Praise
for Elisha Porat's short story collection,
Payback
Wind
River Press, 2002
ISBN: (eBook) 0-9721513-0-3; (trade paperback)
0-9721513-2-X
Another masterpiece from one of the
finest writers in Israel today. "Payback" is a collection
of short stories revolving around a variety of complex themes. From
war stories to relationship dramas, there is something for everyone
in this collection.
What sets Elisha apart from so many other
writers is his willingness to expose the rawest emotions with a grace
and dignity that honors the memories of the people upon whom his characters
are based. Whether he is speaking of a friend who encouraged him to
be a writer in "Payback" or the trials and tribulations of
a flirtatious long lost love in "The High Glass Wall" Elisha
speaks softly, but with a conviction that is palpable.
So often my great disappointment with
Israeli writers is they seem to avoid writing about Israel. They seem
obsessed with making everything generic. Sure they are great stories,
but when I read an Israeli writer I want to feel as if I am sitting
in Israel. I want to sense that special something that only Israel has.
Just as if I read say a Bolivian writer, I want to feel that special
magic that one could truly appreciate only in Bolivia.
That is what I enjoy so much about Elisha's
stories. They show the full range of the worries, hope, fears and loves
of everyday Israel both in times of war in and its devastating aftermath.
There is a brutal honesty in its depiction of relationships between
friends and lovers that shows both the fire and the compassion that
make Israelis the dynamic nation they are. It is very difficult to pick
a favorite story from the collection. There are elements in all of them
that I enjoyed. From the adulterous lovers in search of meaning after
chaos in "Beach Games" to the eccentric friend whose mental
stability escapes him at a army crossroads on the way to war in Lebanon,
they all exhibit characters who you come to feel a true bond with.
An experience not to be missed, I encourage
everyone to check out Payback. Look for Elisha's other short
story collection "The Messiah of LaGuardia" as well.
Kim
Hegerberg
Writing in the first person, Elisha
Porat electrifies the page in each of the twelve stories contained in
this collection. Displaying the prowess of the journeyman journalist
he introduces and sketches the characters of each story with such dexterity
that they leap off the page and demand your attention. But he is not
content to simply reveal his ability to sketch the characters of each
story. The locale, circumstances, and descriptive language to draw you
in are superb.
Payback is a
must-have for all who cherish good writing. This collection is a joy
to read and definitely a book which will deserve a place of honor in
any library.
Doug
Large
eBook Reviews Weekly
Praise
for Elisha Porat's previous collection,
The
Messiah of LaGuardia
Mosaic
Press, 1997
ISBN: 0889626146
The Messiah of LaGuardia is
a collection of six short stories originally written in Hebrew and now
published in a competent English translation. Although the author, a
recipient of Israel's Prime Minister's Prize for Literature, has published
over a dozen volumes of poetry and prose, this is his first short-story
collection to appear in English translation. Reviews of the original
Hebrew version have been appropriately favorable, describing the contents
as "six stories in the best of the realist tradition
. It
is apparent at first glance, however, that Elisha Porat has set out
to do more
elegant, purposeful writing."
Similarly, it is opined, these stories
"will intrigue and touch the heart of every reader." In its
English version too the volume is the setting of six gems: well-crafted,
polished, beautifully evocative stories that testify to the author's
mastery of his craft.
It was back in 1924 that Jacob Rabinowitz
envisioned the development of Hebrew literature within the context of
a modern culture in the making: "Literature will be different here,
that is to say, it will not be Jewish in the conventional sense, but
rather humanistic, encompassing many genres and shades. Even its Jewishness
will be different, as befitting a Jewishness adapting itself to life
here, and deriving from it. There will be negative manifestations as
well, so that here and there will be constriction and retreat.
The base will broaden, the back
will ache. Neither exultation nor bitterness is warranted: one must
merely observe and understand." It could be no different, of course,
because amazing cultural phenomena were in the borning, foremost among
them being the creation of a language: modern, spoken Hebrew. This involved
the conversion of an ancient written language from a sacred to a literary
idiom, thence to a spoken language again, and from a spoken, contemporary
language once more into the language of modern writing. The vocabulary,
syntax, and structure of the language itself witness to the network
of cultural and socialas well as linguisticcomponents of
which it is fabricated.
Needless to say, Israeli authors did
not create a literary culture ex nihilo: they brought their foreign
and their Jewish substance with them, essences often in constant tension
with their new circumstances and new lives. These writers gave artistic
realization to the new realities in the new space they now occupied,
with a love of the soil, the dignity of labor, the ideal of common weal,
and the yearning for peace. Authentic Israeli culture, of which Porat's
writing is indisputably a significant part, is the product of wrestling
with manifold personal and societal tensions, fears, confusions, and
doubts, not the escape from them.
The term realism best describes Porat's
posture, and his characters and plots reflect the realities of today's
Israel and today's Israelis. For there exist decided sociological limits
to the length of time that collective enthusiasms and ideals can be
sustained as a central societal reality. The dream and struggle for
a national revival and the excitement of creating a state and a society
cannot be sustained indefinitely. And underpinning today's Israel is
a growing sense of closure or completion in terms of the creative, heroic
aspects of life: the state exists, the country is relatively secure,
and the time seems propitious to cultivate one's own garden and to pursue
individual paths to fulfillment.
In "The Messiah of LaGuardia"
one meets a simple auto-body worker and reserve soldier who tries to
save his country from itself. "At the Little Bridge Below Ufana"
presents a poignant love triangle complicated by the mysterious military
death of the husband. "The Three Stages of Perfection" portrays
the efforts of a commune (kibbutz) member to enthuse his comrades with
his own quixotic idealism. The protagonist in "The Guardian of
the Fields" finds brief happiness with a foreign woman yet cannot
transcend the traumas of his East European childhood and Israel combat
youth. The principal figure in "The Farming Instructor" struggles
to keep both his wife and his land. And "the aging poet" in
the story of that same title behaves, alas, as so many of us do, and
must reconsider and accept the realities.
In sum, brevitatis causa, Porat's collection
of stories is engaging, poignant, sensitive, thought-provoking writing.
Etan
Levine, University of Haifa
Reprinted courtesy of World Literature in Review
Over the last three years I have read over a dozen of Elisha Porat's
stories. The depth of his realism is akin to that of American novelist
Henry James. Porat shows James' concerns for what lies beneath the human
surface, through an intense interaction with character behavior and
its underlying motivations. Yet what Porat contributes through his own
particular style is a certain freshness and pungency, offsetting much
that is plainly languid in today's market of so-called 'literature'.
Moreover, the complexity of his stories
with their psychologically compelling narratives make Porat's fiction
eminently viable to our dangerous modern age. Running the gamut from
soldiers to deceivers, false messiahs to ghosts, Porat is more than
suited to the intricate themes he handles, bringing readers into unseen
worlds, allowing them to view life from expanded parameters. There is
nothing predictable in his plots.
Elisha Porat is an enthralling writer,
and the haunting portrayals one finds in his fiction also run throughout
his equally excellent poetry. He deserves a much wider reading, to be
on the forefront of literature, not relegated to the background, underground,
or some musty bookshelf in a university. His literature is the kind
that will endure. Alan Sacks has done English readers a great service
through this high-quality translation. Porat comes with my highest recommendation.
Jeffrey
Alfier